Phrases à apprendre avant de visiter la Chine
Bien que vous n'ayez pas besoin d'étudier assidûment le mandarin pour voyager, il y a quelques phrases à apprendre avant de visiter la Chine. Arriver armé de quelques bases vous facilitera grandement la vie une fois sur le terrain et loin de l'aide anglophone.
Les mots en mandarin sont trompeusement courts, mais voici le problème : c'est une langue tonale. Les mots changent de sens en fonction du ton du mandarin que vous utilisez. Heureusement, le contexte peut aider les autres à comprendre – mais pas toujours.
Vous rencontrerez inévitablementquelques difficultés lors de la communication en Chine; envisagez de franchir la barrière de la langue pour découvrir les merveilles de la Chine !
Comment dire bonjour en mandarin
Savoir dire bonjour en Chine est évidemment la phrase mandarin la plus utile que vous puissiez ajouter à votre répertoire linguistique. Vous aurez de nombreuses occasions d'utiliser vos salutations chinoises tout au long de la journée, que la personne à qui vous parlez comprenne ou non tout ce que vous dites !
La façon la plus simple et par défaut de dire bonjour en Chine est deni hao(prononcé comme : « nee how » ;dansa un ton montant, ethaoa un ton qui descend puis monte). Adageni hao(littéralement « ça va ? ») à quelqu'un fonctionnera dans presque tous les contextes. Vous pouvez également apprendrequelques moyens simples d'élaborer la salutation chinoise de baseet comment répondre à quelqu'un lorsqu'il vous demande comment vous allez.
Comment dire « non »
En tant que touriste voyageant en Chine, vous attirerez beaucoup d'attention de la part des chauffeurs, des vendeurs ambulants, des mendiants et des gens qui essaient de vous vendre quelque chose. Les offres les plus ennuyeuses les plus persistantes viendront des nombreux chauffeurs de taxi et de pousse-pousse que vous rencontrerez.
Le moyen le plus simple de dire à quelqu'un que vous ne voulez pas de ce qu'il vous propose est demais yao(prononcé comme : « bouh yow »). Bu yaose traduit à peu près par « je n’en veux pas/n’en ai pas besoin ». Pour être un peu poli, vous pouvez éventuellement ajouterxiexiejusqu'à la fin (sonne comme : « zhyeah zhyeah ») pour « non merci ».
Même si de nombreuses personnes comprendront que vous refusez tout ce qu’elles vendent, vous devrez peut-être quand même vous répéter plusieurs fois !
Mots pour l'argent
Tout comme les Américains disent parfois « un dollar » pour désigner 1 dollar, il existe de nombreuses façons appropriées et familières de désigner la monnaie chinoise. Voici quelques-uns des termes monétaires que vous rencontrerez :
- Renminbi(prononcé comme : « ren-men-bee ») : Le nom officiel de la monnaie.
- Yuan(prononcé comme : « if-ahn ») : Une unité monétaire, l'équivalent du « dollar ».
- KuAi(prononcé comme : « kwye ») : Argot désignant une unité monétaire. Se traduit par « morceau » – un mot qui vient de l’époque où la monnaie aurait été un morceau d’argent.
- Jiao(prononcé comme : « jee-ow ») : Unyuanest divisé en 10jiao. Pensez àjiaocomme « centimes ».
- Marais(prononcé comme : « fin ») : Unjiaoest ensuite divisé en 10marais. Parfoismao(plume) est utilisé à la place demarais. Heureusement, vous n’aurez pas à traiter trop souvent avec ces petites unités monétaires.
Chiffres en mandarin
Des numéros de siège et de voiture dans les trains àmarchandage des prix sur les marchés, vous vous retrouverez souvent face à des chiffres en Chine.
Heureusement,les chiffres en mandarin sont relativement faciles à apprendre. Si vous souhaitez éventuellement étudier un peu le mandarin avant d'arriver en Chine, pensez à apprendre à lire et à écrire les chiffres. Connaître les symboles chinois qui accompagnent les chiffres peut vous aider à repérer les écarts entre le prix réel indiqué sur un panneau ou une étiquette et ce qu'on vous demande de payer.
Le système chinois de comptage des doigts permet de garantir que quelqu'un comprend un prix. Les habitants feront parfois le geste de la main équivalent pour accompagner un montant indiqué ; ils le font également entre eux. Les nombres à partir de cinq ne sont pas les mêmes gestes de comptage des doigts couramment utilisés en Occident.
Mei toi
Ce n'est pas quelque chose que tu veux entendre trop souvent,moi toi(prononcé comme : « peut-être ») est un terme négatif utilisé pour signifier « je ne peux pas le faire ». Noter quetoine se prononce pas de la même manière que « you » en anglais.
Vous entendrezmoi toilorsque vous avez demandé quelque chose qui n'est pas disponible, n'est pas possible, ou lorsque quelqu'un n'est pas d'accord avec un prix que vous proposez. Si quelque chose n’est pas possible et que vous poussez trop, vous risquez de provoquer une situation embarrassante. Apprenez-en un peu plus surle concept de perdre la face et de sauver la faceavant de voyager en Chine.
Laowaï
Lors de votre voyage à travers la Chine,tu entendras souvent le motlaowai(prononcé comme : « laow-wye ») — peut-être même accompagné d'un point dans votre direction ! Oui, les gens parlent probablement de vous, mais le mot est généralement inoffensif.Laowaïsignifie « étranger » et n’est généralement pas considéré comme péjoratif.
Eau chaude
Shui(prononcé comme : « shway ») est le mot pour eau.Kaishuil'eau bouillie est-elle servie chaude.
Vous trouverezkai shui(prononcé comme : « kai shway ») des robinets qui distribuent de l'eau chaude dans les halls, dans les trains et partout en Chine.Kaishuiest utile pour préparer votre propre thé et pour faire bouillir des tasses de nouilles instantanées – une collation de base lors des transports long-courriers.
Note: L'eau du robinet est généralement impropre à la consommation en Chine, cependant,kai shuiest considéré comme sans danger pour la consommation.
Autres mots et phrases utiles à connaître en mandarin
- Xiexie(prononcé comme : « zhyeah zhyeah ») : merci
- Zaïjian(prononcé comme : « dzye jee-an ») : au revoir
- Dui(prononcé comme : « dway ») : juste ou correct ; utilisé vaguement comme un « ouais »
- Wo bu dong(prononcé comme : « woh boo dong ») : je ne comprends pas
- Duibuqi(prononcé comme : « dway boo chee ») : excusez-moi ; utilisé pour traverser une foule
- Cesuo(prononcé comme : « sess-shwah ») : toilettes
- Ganbéi(prononcé comme : « gon bay ») : cheers — utilisé quandporter un toast en Chine.
Subscription
Enter your email address to subscribe to the site and receive notifications of new posts by email.
