Conseils de voyage : 4 façons de rechercher des lieux à l'aide d'un autre alphabet

Corey

L’une des parties les plus angoissantes du voyage est de surmonter les barrières linguistiques.

Les barrières linguistiques peuvent avoir un effet profond sur votre voyage. Au mieux, les choses deviennent parfois un peu inconfortables. Peut-être que vous commandez le mauvais plat ou dites accidentellement à quelqu'un qu'il est le bienvenu au lieu de le remercier.

Au pire, vous pourriez monter dans le mauvais train, offenser quelqu’un d’important ou vous retrouver dans un endroit où les touristes ne sont pas les bienvenus. Vous pourriez même être la cible idéale d’une arnaque, qu’il s’agisse d’un taxi surfacturé ou d’un faux billet vendu.

Ces risques sont présents chaque fois que vous vous aventurez dans une nouvelle zone linguistique, mais ils sont encore plus évidents lorsque vous visitez un lieu qui utilise un alphabet non latin. Lorsque vous ne pouvez pas prononcer ou même tenter de prononcer un mot, il est facile de se sentir confus, isolé et déplacé.

A lire aussi :Ne recherchez pas ces 7 lieux sur Google Earth

Même rechercher où aller, déterminer où séjourner et quels types d'expériences réserver peut ressembler à un travail à temps partiel lorsque vous vous dirigez vers une destination qui n'utilise pas l'alphabet latin.

Prêt à améliorer votre jeu ? Voici comment rechercher des lieux dans des destinations utilisant un alphabet non latin.

Les Américains qui se rendent dans ces pays vont utiliser un alphabet non latin pendant une partie de leurs voyages. De plus, vous souhaiterez peut-être rechercher des lieux en utilisant l'alphabet local pour trouver des endroits appréciés des habitants. Si seuls les touristes utilisent l’alphabet latin, vos résultats pourraient se concentrer sur les emplacements des pièges à touristes.

  • Japon. L’alphabet japonais primaire est basé sur un mélange de caractères chinois adaptés (kanji) et de syllabes natives, mais c’est une opération complexe. Et il y a deux autres alphabets en jeu. Si vous souhaitez découvrir les alphabets japonais,commence ici.
  • Chine.Les caractères chinois sont utilisés pour écrire diverses langues chinoises, ainsi que des parties d'autres alphabets comme le japonais, le coréen et le vietnamien. (La langue principale parlée en Chine est le mandarin.)
  • Corée du Sud.L'alphabet coréen est connu sous le nom de Hangul. Comme le japonais, il s'appuie sur certains caractères chinois ainsi que sur un système d'écriture syllabique natif.
  • ÉMIRATS ARABES UNIS.La langue officielle des Émirats arabes unis est l'arabe, mais les habitants parlent une version émiratie. L'alphabet s'appelle l'abjad, qui s'écrit de droite à gauche dans un style cursif.
  • Thaïlande.L'alphabet thaïlandais est généralement appelé écriture thaïlandaise, qui est basée sur des consonnes et des voyelles qui créent des tons uniques.
  • Grèce.N’oubliez pas que certains pays européens utilisent des alphabets non latins, dont la Grèce. (L'autre alphabet courant est le cyrillique, utilisé en Russie et en Ukraine.)

Comment rechercher des lieux en utilisant un autre alphabet

La manière simple : traduisez vos recherches

Si vous êtes dans une impasse et que vous souhaitez trouver un bon restaurant de sushi à Tokyo, ne recherchez pas de sushi en utilisant l'alphabet latin. Utilisez plutôt une application de traduction pour rechercher des sushis dans l’alphabet japonais ou utilisez la fonction de recherche vocale de Google.

Le premier peut vous aider à translittérer des mots japonais sous forme écrite (dans l’un ou l’autre alphabet) au cas où vous connaissez le mot désignant un lieu, mais ne savez pas comment l’épeler dans l’une ou l’autre langue.

Sachez simplement que vous n'avez pas beaucoup de recours pour vérifier votre travail lorsque vous recherchez des lieux en utilisant des méthodes de traduction autoguidées. Si vous établissez un itinéraire de cette façon, je vous recommande fortement de demander au concierge de votre hôtel de revérifier votre travail.

La voie officielle : utiliser le service du tourisme

Le moyen le plus simple d’obtenir des informations fiables sur une destination utilisant un alphabet différent est de s’adresser aux autorités touristiques. Les ressources en anglais ne sont pas difficiles à trouver dans la plupart des pays du monde, ce qui signifie que presque toutes les autorités touristiques disposent d'une page en anglais.

Je recommande de commencer ici lorsque vous visitez un nouvel endroit qui utilise un alphabet différent. Non seulement vous pouvez lire les pages pour trouver d’excellentes recommandations, mais ces chaînes sont également souvent adaptées à vos besoins culturels.

En d’autres termes, vous devriez être en mesure de déterminer rapidement quels quartiers, sites et restaurants sont idéaux pour les touristes comme vous.

La manière informelle de rechercher des lieux en utilisant un autre alphabet : utiliser les forums et les réseaux sociaux

Le moyen le plus courant pour les voyageurs modernes de savoir où aller est le bouche à oreille. Des créateurs de voyages aux forums Reddit, les recommandations directes sur ce qu'il faut faire et ce qu'il ne faut pas faire sont votre meilleur ami.

Conformément à mes conseils sur les forums de recherche, recherchez toujours les messages de voyageurs comme vous : ils auront les conseils les plus pertinents.

Si vous souhaitez vous appuyer sur les réseaux sociaux, vous pouvez suivre les comptes qui tournent autour de votre destination. La plupart des articles présentent les meilleures choses à faire et où les trouver. Assurez-vous simplement de regarder le contenu avec un œil attentif ; il est facile de romantiser les aventures de voyage, surtout lorsque vous êtes payé pour rendre le voyage facile.

La manière studieuse : lire des guides de voyage

Vous pouvez toujours vous fier aux guides de voyage écrits lorsqu’il s’agit de découvrir de nouvelles informations sur votre prochaine destination – et il n’y a pas de meilleur moment pour creuser que lorsque vous vous dirigez vers l’inconnu. Lonely Planet, par exemple, produit toujours des guides physiques (et numériques) pour la plupart des destinations dans le monde.