Comment apprendre l'espagnol en Espagne

Sur cette page, vous découvrirez des moyens spécifiques d'améliorer votre apprentissage de l'espagnol afin de profiter du fait que vous êtes enEspagne, au lieu d'apprendre votre espagnol dans votre pays d'origine.

Choisissez une ville appropriée pour apprendre l'espagnol

Il y a trois facteurs principaux à prendre en considération lors du choix de la ville dans laquelle étudier l’espagnol :

  • Langue localeL'espagnol standard, souvent appelé « espagnol castillan », n'est pas la seule langue en Espagne. Vous en apprendrez davantage en apprenant dans une ville où la première langue est le castillan et non le catalan, le basque ou le galicien.
  • Accent localCertains accents, notamment ceux du sud, peuvent être difficiles à déchiffrer pour les débutants.
  • Coût de la vieSi votre budget est serré, vous devriez choisir une ville où la vie est moins chère.

Choisissez une bonne école de langue espagnole

Toutes les écoles de langues ne sont pas égales. Il y a plusieurs facteurs à prendre en compte lors du choix de votre école de langue. Quelle est la taille de l'école ? D'où viennent tes camarades de classe ? Quelles activités culturelles l'école propose-t-elle ?

Lire à proposComment choisir une école de languespour obtenir des conseils pour obtenir le meilleur environnement pour vos études oudemander une brochure pour les cours de langues en Espagne.

Faites un peu de pré-apprentissage

Les cours d'espagnol pour débutants sont souvent lents. Beaucoup de vos camarades de classe suivent peut-être des cours d’initiation d’une ou deux semaines et découvrent peut-être qu’apprendre l’espagnol n’est pas pour eux.
Il n'y a pas beaucoup de choses que vous pouvez apprendre d'une classe qui revoit les chiffres encore et encore et qui doit attendre que le gars lent dans le coin se souvienne « Je m'appelle Bob, quel est ton nom ? » en espagnol. Procurez-vous un bon livre et un bon cours de langue audio (j'ai téléchargé le cours de Michel Thomas) et maîtrisez rapidement les bases. Ensuite, lorsque vous aurez votre cours, essayez d'apprendre à l'avance et demandez à passer au cours suivant dès que possible.

Apprenez l'espagnol dans plusieurs villes

L’une des meilleures façons d’apprendre l’espagnol est d’étudier dans plusieurs villes. Cela vous permet d’être exposé à plus d’un accent.
Je recommanderais de commencer votre apprentissage dans une ville avec un accent simple, commeMadrid, avant de déménager quelque part, l'accent est plus difficile à comprendre, commeSéville.
Cela peut être fait en réservant deux cours distincts, mais le meilleur moyen est d'étudier dans une école ayant des succursales dans les deux villes. L'école peut vous aider à synchroniser votre apprentissage pour que vous ne manquiez de rien.
En savoir plus surComment choisir une école de langues

Obtenez un Intercambio

Le niveau général de l’apprentissage de l’anglais dans les écoles espagnoles est faible. Mais le besoin d’apprendre l’anglais est plus élevé que jamais. Cela signifie que beaucoup de gens quittent l'école en ayant besoin de l'anglais et qu'ils n'ont pas tous l'argent nécessaire pour aller dans une école de langues. Un « intercambio » ou échange linguistique est une manière courante pour deux personnes d'apprendre et d'offrir leurs propres compétences linguistiques en échange d'une exposition à la langue qu'elles souhaitent apprendre.
Votre école disposera d'un tableau d'affichage où les gens pourront publier des annonces pour les partenaires intercambio.

Aller à une soirée Intercambio

La plupart des grandes villes d'Espagne organisent des « soirées intercambio ». En théorie, c'est le lieu où locaux et étrangers se rencontrent pour pratiquer leurs langues. Parfois, ils deviennent simplement des « fêtes internationales » où les étrangers traînent avec d'autres étrangers et où les hommes espagnols viennent chercher des filles étrangères « faciles ». Mais une bonne soirée intercambio peut être un excellent moyen de pratiquer votre espagnol.

Les soirées Intercambio ont souvent lieu dans les pubs irlandais locaux.

Regarder la télévision avec sous-titres

Allumez la télé et collez les sous-titres. Oui, c'est du texte espagnol pour l'audio espagnol, ce qui n'a peut-être aucun sens au début, mais cela aide quand même. Vous commencerez à reconnaître les mots que vous avez vus écrits mais que vous n'avez jamais entendus prononcés, vous obtiendrez un meilleur sens de la prononciation et vous découvrirez un nouveau vocabulaire que vous pourrez rechercher plus tard.

Apprendre des autres étrangers

D’autres apprenants de langues ayant un niveau d’espagnol légèrement supérieur au vôtre peuvent être d’excellentes sources pour pratiquer et apprendre du nouveau vocabulaire et de la grammaire. Ils parleront plus lentement que les natifs et utiliseront des structures plus simples - mais toujours correctes - que les Espagnols avec un vocabulaire que vous connaissez en général, avec juste assez de mots pour ne pas vous pousser un peu plus.
S’exposer uniquement à des locuteurs natifs de peur de reprendre les mauvaises habitudes d’autres étrangers est à la fois trop prudent et ambitieux. La plupart des Espagnols, à moins de parler spécifiquement pour votre bénéfice (comme un intercambio, par exemple), parleront trop vite et avec trop de vocabulaire inconnu pour être d'une grande utilité au cours de vos premières semaines. Pendant ce temps, même si vos amis peuvent faire des erreurs, ils ne feront pas tous les mêmes erreurs, il est donc peu probable que vous preniez de mauvaises habitudes de leur part. Assurez-vous simplement de ne pas socialiser avec un seul locuteur non natif.

Lisez ce que vous liriez à la maison

La lecture est un excellent moyen d’améliorer vos compétences linguistiques. De retour chez vous, vous n'avez peut-être accès qu'aux romans espagnols classiques, mais en Espagne, vous avez accès à bien plus encore. Il y a des bandes dessinées, des magazines, des journaux (dont beaucoup sont gratuits) et des extraits de langage tout autour de vous (sur les panneaux d'affichage, les panneaux de signalisation, les menus, etc.).
Si vous ne lisez pas de romans dans votre langue maternelle, ne vous forcez pas à les lire lorsque vous apprenez l'espagnol.

Cette page a-t-elle été utile ?