Consigli di viaggio: 4 modi per cercare luoghi utilizzando un altro alfabeto

Corey

Una delle parti più snervanti del viaggio è superare le barriere linguistiche.

Le barriere linguistiche possono avere un profondo effetto sul tuo viaggio. Nella migliore delle ipotesi, a volte le cose diventano un po’ scomode. Forse ordini il piatto sbagliato o dici accidentalmente a qualcuno che è il benvenuto invece di ringraziarlo.

Nel peggiore dei casi, potresti salire sul treno sbagliato, offendere qualcuno di importante o finire in un luogo dove i turisti non sono i benvenuti. Potresti anche essere il bersaglio perfetto di una truffa, che si tratti di pagare un prezzo eccessivo per un taxi o di vendere un biglietto falso.

Questi rischi sono presenti ogni volta che ti avventuri in una nuova zona linguistica, ma sono ancora più evidenti quando visiti un luogo che utilizza un alfabeto non latino. Quando non riesci a pronunciare o nemmeno tentare di pronunciare una parola, è facile sentirsi confusi, isolati e fuori posto.

Per saperne di più:La scoperta di segni misteriosi rinvenuti nella tomba siriana rivela il sistema alfabetico più antico conosciuto al mondo

Anche fare ricerche su dove andare, capire dove alloggiare e che tipo di esperienze prenotare può sembrare un lavoro part-time quando sei diretto verso una destinazione che non utilizza l'alfabeto latino.

Pronto a far salire di livello il tuo gioco? Ecco come cercare luoghi in destinazioni che utilizzano un alfabeto non latino.

Gli americani diretti in questi paesi navigheranno in un alfabeto non latino per parte dei loro viaggi. Inoltre, potresti voler cercare luoghi utilizzando l'alfabeto locale per trovare luoghi che piacciono alla gente del posto. Se solo i turisti utilizzano l'alfabeto latino, i risultati potrebbero concentrarsi sui luoghi delle trappole per turisti.

  • Giappone. L’alfabeto giapponese primario si basa su una miscela di caratteri cinesi adattati (kanji) e sillabe native, ma è un’operazione complessa. E ci sono altri due alfabeti in gioco. Se vuoi conoscere gli alfabeti giapponesi,inizia qui.
  • Cina.I caratteri cinesi vengono utilizzati per scrivere varie lingue cinesi, insieme a parti di altri alfabeti come giapponese, coreano e vietnamita. (La lingua principale parlata in Cina è il mandarino.)
  • Corea del Sud.L'alfabeto coreano è noto come Hangul. Come il giapponese, si basa su alcuni caratteri cinesi insieme a un sistema di scrittura sillabico nativo.
  • Emirati Arabi Uniti.La lingua ufficiale degli Emirati Arabi Uniti è l'arabo, ma la gente del posto parla una versione emiratina. L'alfabeto è chiamato abjad, che è scritto da destra a sinistra in corsivo.
  • Tailandia.L'alfabeto tailandese è solitamente chiamato scrittura tailandese, che si basa su consonanti e vocali che creano toni unici.
  • Grecia.Non dimenticare che alcuni paesi europei utilizzano alfabeti non latini, inclusa la Grecia. (L'altro alfabeto comune è il cirillico, utilizzato in Russia e Ucraina.)

Il modo più semplice: traduci le tue ricerche

Se sei in difficoltà e vuoi trovare un ottimo posto per sushi a Tokyo, non cercare sushi usando l'alfabeto latino. Utilizza invece un'app di traduzione per cercare sushi nell'alfabeto giapponese o utilizza la funzione di ricerca vocale di Google.

Il primo può aiutarti a traslitterare le parole giapponesi in forma scritta (in entrambi gli alfabeti) nel caso in cui conosci la parola per un luogo, ma non sai come si scrive in nessuna delle due lingue.

Sappi solo che non hai molte possibilità di controllare il tuo lavoro quando cerchi luoghi utilizzando metodi di traduzione autoguidata. Se stai mettendo insieme un itinerario in questo modo, ti consiglio vivamente di chiedere al concierge dell'hotel di ricontrollare il tuo lavoro.

Il modo ufficiale: utilizzare il dipartimento del turismo

Il modo più semplice per ottenere informazioni affidabili su una destinazione che utilizza un alfabeto diverso è rivolgersi all'autorità del turismo. Le risorse in lingua inglese non sono difficili da trovare per la maggior parte dei paesi del mondo, il che significa che quasi tutte le autorità turistiche hanno una pagina in lingua inglese disponibile.

Ti consiglio di iniziare da qui quando visiti un posto nuovo che utilizza un alfabeto diverso. Non solo puoi leggere le pagine per trovare ottimi consigli, ma questi canali sono spesso adatti anche alle tue esigenze culturali.

In altre parole, dovresti essere in grado di capire rapidamente quali quartieri, siti e ristoranti sono ideali per i turisti come te.

Il modo informale per cercare luoghi utilizzando un altro alfabeto: utilizzare forum e social media

Il modo più comune con cui i viaggiatori moderni capiscono dove andare è il passaparola. Dai creatori di viaggi ai forum Reddit, i consigli diretti su cosa fare e cosa non fare sono i tuoi migliori amici.

Secondo il mio consiglio sui forum di pesca a strascico, cerca sempre i post di viaggiatori come te: avranno i suggerimenti più pertinenti.

Se vuoi appoggiarti ai social media, puoi seguire gli account che ruotano attorno alla tua destinazione. La maggior parte dei post mostra le cose migliori da fare e dove trovarle. Assicurati solo di guardare i contenuti con un occhio attento; è facile romanticizzare le avventure di viaggio, soprattutto quando vieni pagato per far sembrare il viaggio facile.

Il modo studioso: leggi le guide di viaggio

Puoi ancora fare affidamento su guide di viaggio scritte quando si tratta di scoprire nuove informazioni sulla tua prossima destinazione e non c'è momento migliore per approfondire di quando ti dirigi verso l'ignoto. Lonely Planet, ad esempio, produce ancora guide fisiche (e digitali) per la maggior parte delle destinazioni nel mondo.