Como melhorar suas habilidades linguísticas enquanto estuda no exterior

Elmo

Ninguém sonha em ser medíocre. Ninguém cresce pensando: “Um dia serei o sétimo melhor”. Não, senhor, vá para o exterior! Quando você decide aprender um idioma, você quer APRENDER, caramba. E enquanto estuda no exterior, você deseja aproveitar ao máximo essa preciosa imersão no idioma.

Essas dicas realmente ajudarão você a avançar rumo à fluência e alcançar o próximo nível de aquisição do idioma!

Você não quer se limitar a saber como pedir um café e cumprimentar seu vizinho. Você deseja ultrapassar esse patamar linguístico e alcançar o próximo nível de aprendizagem de idiomas no exterior. Você deseja dar mais dez passos para se tornar fluente.

Felizmente para você, essas dicas, compiladas por mim e por alguns amigos da Go Overseas, irão realmente ajudá-lo a dar aquele passo final em direção à fluência e alcançar o próximo nível de aquisição do idioma! Então vamos nos aprofundar, família:

1. Encontre um “lugar”

Minha coisa favorita a fazer enquanto estudava no exterior em Paris era me tornar uma mosca na parede (ou como Jenny Marshall diz em seu artigo sobre truques para aprender idiomas… “escutar” *ahem ahem*).

Agora entenda, meu “parede” era um dos dois ou três cafés espalhados pela cidade, onde os garçons me conheciam e conheciam meu simples pedido — um café allongé (café preto), uma mesa voltada para o bulevar e um cinzeiro. Lá eu me sentava, bebia, fumava e me deliciava com o brilho efervescente da vida na cidade das luzes.

Ao ouvir as conversas ao meu redor, observei a maneira correta de ordenar – os termos específicos e compreendidos, a sintaxe adequada ao ordenar e como usar minha gramática para sugerir o grau certo de polidez.

Mas no começo eu não tinha ideia de como pedir o que queria. Os diálogos práticos dos livros didáticos de “Pierre le Petit” e “Jean le Grand” e seu francês estéril e adequado foram tão úteis para mim aqui quanto meu inglês - ou seja,não é nada útil. Nos primeiros pedidos, acabei com: um cappuccino, um copo de leite quente e nada mais, um chá preto e uma omelete - mas eu pedi (ou pelo menos pensei que tinha pedido) a mesma coisa todas as vezes:um café preto.

Eu nem tenho certeza sobre a omelete até hoje. Mas, sentado ali e ouvindo as conversas ao meu redor, percebi e observei a maneira correta de ordenar – os termos específicos e compreendidos, a sintaxe adequada ao ordenar e como usar minha gramática para sugerir o grau certo de polidez.

Além disso, ao estabelecer-se como um cliente regular nas partes da cidade que você mais frequenta (as minhas ficavam fora da minha escola, fora da sede do meu fornecedor terceirizado - grite para a API! - e perto do meu apartamento), você começa a construir para si mesmo alguma “credibilidade local leal” com a equipe de garçons, e isso começa a estimular a conversa entre eles. E de repente, BOOM - você tem alguns falantes fluentes para praticar, no ambiente casual e livre de estresse de um café, loja, banca de jornal ou onde você estiver.

Então encontre seu café. Ou encontre o seu banco de parque, o seu clube de jazz, a sua estação de trem - qualquer que seja o seu lugar, onde você pode mergulhar na linguagem da região, e você se verá absorvendo tudo como uma esponja e saindo da sua zona de conforto conversando com o garçom / lojista / quem quer que seja - porque agora você é um normal, baby!

2. Não desista e não traduza

Os trapaceiros nunca prosperam e os desistentes nunca vencem… Deus, pareço minha mãe. Mas talvez ela estivesse certa?

Quando se trata de aquisição de linguagem, o verdadeiro aprendizado acontece quando seu cérebro precisa trabalhar e procurar uma palavra e criar novas conexões entre vocabulário e gramática. É na criação dessas novas conexões – esses “Ah-ha!” momentos para o seu cérebro – que a aquisição é feita e o armazenamento é permanente.

Mas, e nós entendemos, esses momentos de ah-ha são cansativos. É preciso trabalho para trabalhar com eles. Mas resista à trapaça (ou seja, traduzir ou procurar uma palavra em um dicionário em vez de tentar descobrir outra maneira de dizer o que deseja) ou desistir (ou seja, voltar ao inglês). Supere esses momentos desafiadores!

Porque olha só: se você desiste constantemente quando esses momentos acontecem, se você pega o dicionário ou desiste e diz “¿INGLES?”, você rouba essas chances do seu cérebro! Você rouba de si mesmo outra oportunidade de deixar uma nova raiz neurológica se estabelecer. E eu, pelo menos, não tolerarei ladrões!

Se você estiver experimentando algo novo, é mais provável que isso fique gravado em sua mente para referência futura, caso você tenha que descobrir sozinho. Além disso, aqueles momentos desafiadores ou erros embaraçosos são memoráveis. Eé mais provável que você se lembre da linguagem aprendida em um momento memorável.Então, mesmo que seja assustador, não desista! Seja o estrangeiro esquisito que diz “você vai ao supermercado, não?” e fique bem com isso!

E acredite em mim, sei que é mais fácil falar do que fazer. Junto com muitos outros obstáculos, tive um problema de orgulho quando comecei a estudar francês. Eu não queria que rissem por ter lutado, queria ser suave, fluente e me encaixar. Eu queria isso, mas aconteceu.nãoacontecer no começo.

Eu lutei e quer saber? Ninguém riu. Ninguém zombou. As pessoas foram prestativas (embora às vezes um pouco confusas), consegui descobrir maneiras de me fazer entender.

Aprendi, por tentativa e erro, quais sequências de palavras - e combinadas em que ordem - geravam um “jackpot” linguístico na mente dos ouvintes e abriam a porta para a compreensão.

Então, por favor, quando você vir aquele olhar do ouvinte que diz que você o está perdendo, não desista! Experimente de outra maneira! Caramba, tente dizer ao contrário, talvez seja esse o problema!Mas não desista.Não use como padrão o inglês (ou qualquer que seja seu idioma nativo). Você está exercitando seu cérebro linguístico e são essas repetições que contam.

3. Use novo vocabulário sempre que possível

Amigo do siteMarc Richardson, que estudou árabe em Amã, na Jordânia, com o CIEE, diz que sua melhor dica para levar seu aprendizado de idiomas para o próximo nível é tentar usar o vocabulário que você aprende o mais rápido possível.

“Se eu aprendisse cinco palavras novas na aula, tentava encontrar oportunidades para usá-las o mais rápido possível, mesmo que às vezes isso significasse formular as coisas de maneira estranha.” Marc diz. Ele também aconselha que você deve sempre verificar seu vocabulário antigo e comprovado, mas “quanto mais cedo você puder arquivá-lo em sua memória permanente, mais cedo você poderá ‘configurá-lo e esquecê-lo’ e recuperá-lo quando necessário”.

Ao empregar novo vocabulário imediatamente e aprender quando ele deveria ser usado e quando não deveria, descobri que minha aquisição de linguagem aumentou um pouco.

Minha experiência foi a mesma. Além de armazená-lo mais cedo na memória, ter um arsenal saudável de sinônimos é o que separa um alto-falante confortável de um desconfortável. Portanto, se você aprender uma palavra nova, não a descarte como “apenas mais uma maneira de dizer uma palavra que já conheço”. Um dia você vai esquecer aquela palavra que conhece, ou vai querer fazer um trocadilho de duplo sentido e ficará sem sorte.

Saber mais:Como uma casa de família beneficiará suas habilidades linguísticas

Especialmente em idiomas muito diferentes do seu, isso pode ser muito útil. Tive dificuldades com o mandarim porque, para meu ouvido ocidental, grande parte do vocabulário parecia semelhante. Ao empregá-lo imediatamente e aprender quando deveria ser usado e quando não deveria, descobri que minha aquisição de linguagem aumentou um pouco.

4. Aprenda “pedaços de linguagem”

E por falar em vocabulário, não se concentre apenas em aprender uma palavra de cada vez. Em vez disso, aprenda um idioma em “pedaços” – um processo conhecido como “pedaços”. Por exemplo, em vez de aprender “ça” (it) e “roule” (rolls) separadamente em francês, concentre-se em memorizar “ça roule” (como vai) como uma frase inteira.

Se ainda não estiver claro por que você deve aprender versículos em pedaços, palavra por palavra, pense em como seria estranho traduzir cada palavra como “como vai” e tente juntá-las como uma frase completa. Confuso, certo? Além disso, confie neste -aprender um idioma em pedaços acelera o processo de aprendizagem de um idioma, e pode ajudá-lo a compreender melhor essas novas palavras.

Ao aprender um idioma em partes, você:

5. Torne o aprendizado de idiomas divertido!

Todos ficamos entediados, mas não precisamos ficar entediados enquanto aprendemos um idioma. Afinal, você está imerso no idioma, e não apenas sentado na sala de aula o dia todo. Mais importante ainda, você está constantemente exposto ao seu novo idioma por meio do entretenimento e, ao consumir entretenimento no idioma anfitrião, você mantém aquela importante imersão que sempre falamos aqui.

Pegando o metrô para a aula pela manhã? Por que não encher o seu iPod com música local! Eu me peguei fazendo rap de hip-hop francês para mim mesmo no caminho para a Sorbonne e, quando desci do trem, meu cérebro já estava no le mode du français.

Nos finais de semana, reúna alguns de seus novos amigos de estudo no exterior e vá assistir a um filme. Muitos filmes de Hollywood no exterior serão dublados no idioma local ou legendados nele, então você terá uma oportunidade valiosa de combinar diálogos e vocabulário que você já conhece em seu idioma nativo com seu segundo idioma. De que outra forma você aprenderia a dizer “Vá para o helicóptero!” em tailandês? (Além disso, você vai precisar usar issotodos. o. tempo.)

Eventos ao vivo também ajudam. Vá a um jogo de futebol (ok, ok, “futbol”) e aprenda alguns cânticos em espanhol. Vá a um concerto e ouça como multidões ao redor do mundo gritam por mais. O teatro local também pode ser uma forma de outro mundo, mas dentro desta cultura, de mergulhar na língua local e observar o crescimento de sua própria compreensão.

Então aí está. Se você realmente quer levar suas habilidades de aquisição de idiomas para o próximo nível e cruzar a ponte final da proficiência à fluência, essas dicas podem ajudá-lo a manter a imersão, ajudar seu cérebro a fazer novas conexões e ajudar sua língua talentosa a dançar seu caminho em um novo mundo de linguagem. Então, de todos nós da Go Overseas,BOA SORTE!